No data available.
Please log in to see this content.
You have no subscription access to this content.
No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
Focusing the lens of language experience: Perception of Ma'di stops by Greek and English bilinguals and monolinguals
1. Andersen, T. (1986). “ The phonemic system of Madi,” Afrika Übersee 69, 193–207.
2. Antoniou, M. , Best, C. T. , Tyler, M. D. , and Kroos, C. (2010). “ Language context elicits native-like stop voicing in early bilinguals’ productions in both L1 and L2,” J. Phonetics 38, 640–653.
3. Antoniou, M. , Best, C. T. , Tyler, M. D. , and Kroos, C. (2011). “ Inter-language interference in VOT production by L2-dominant bilinguals: Asymmetries in phonetic code-switching,” J. Phonetics 39, 558–570.
4. Antoniou, M. , Tyler, M. D. , and Best, C. T. (2012). “ Two ways to listen: Do L2-dominant bilinguals perceive stop voicing according to language mode?,” J. Phonetics 40, 582–594.
45. Arvaniti, A. , and Joseph, B. D. (2000). “ Variation in voiced stop prenasalization in Greek,” Glossologia 11–12, 131–166.
5. Best, C. T. (1995). “ A direct realist view of cross-language speech perception,” in Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research, edited by W. Strange (York Press, Baltimore), pp. 171–204.
6. Best, C. T. , McRoberts, G. W. , and Goodell, E. (2001). “ Discrimination of non-native consonant contrasts varying in perceptual assimilation to the listener's native phonological system,” J. Acoust. Soc. Am. 109, 775–794.
7. Best, C. T. , and Tyler, M. D. (2007). “ Nonnative and second-language speech perception: Commonalities and complementarities,” in Language Experience in Second Language Speech Learning: In Honor of James Emil Flege, edited by O.-S. Bohn and M. J. Munro (John Benjamins Publishing Company, Amsterdam), pp. 13–34.
8. Blackings, M. , and Fabb, N. (2003). A Grammar of Ma'di (Mouton de Gruyter, New York).
9. Boersma, P. , and Weenink, D. (2001). “ praat, a system for doing phonetics by computer,” Glot Int. 5, 341–345.
10. Bohn, O.-S. , Best, C. T. , Avesani, C. , and Vayra, M. (2011). “ Perceiving through the lens of native phonetics: Italian and Danish listeners’ perception of English consonant contrasts,” in Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences, edited by W.-S. Lee and E. Zee (Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong, Hong Kong), pp. 336–339.
11. Bohn, O.-S. , and Flege, J. E. (1993). “ Percptual switching in Spanish/English bilinguals,” J. Phonetics 21, 267–290.
12. Bundgaard-Nielsen, R. L. , Best, C. T. , and Tyler, M. D. (2011). “ Vocabulary size matters: The assimilation of L2 Australian English vowels to L1 Japanese vowel categories,” Appl. Psycholinguist 32, 51–67.
13. Calderón, J. , and Best, C. T. (1996). “ Effects of bilingualism on non native phonetic contrasts,” J. Acoust. Soc. Am. 99, 2602.
14. Caramazza, A. , Yeni-Komshian, G. H. , Zurif, E. B. , and Carbone, E. (1973). “ The acquisition of a new phonological contrast: The case of stop consonants in French-English bilinguals,” J. Acoust. Soc. Am. 54, 421–428.
15. Elman, J. L. , Diehl, R. L. , and Buchwald, S. E. (1977). “ Perceptual switching in bilinguals,” J. Acoust. Soc. Am. 62, 971–974.
16. Flege, J. E. (1995). “ Second language speech learning: Theory, findings, and problems,” in Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-language Research, edited by W. Strange (York Press, Baltimore), pp. 233–277.
17. Flege, J. E. , and Eefting, W. (1987a). “ Production and perception of English stops by native Spanish speakers,” J. Phonetics 15, 67–83.
19. Flege, J. E. , and Liu, S. (2001). “ The effect of experience on adults’ acquisition of a second language,” Stud. Second Lang. Acquis. 23, 527–552.
24. García-Sierra, A. , Ramírez-Esparza, N. , Silva-Pereyra, J. , Siard, J. , and Champlin, C. A. (2012). “ Assessing the double phonemic representation in bilingual speakers of Spanish and English: An electrophysiological study,” Brain Lang. 121, 194–205.
26. Grosjean, F. (2001). “ The bilingual's language modes,” in One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing, edited by J. Nicol (Blackwell Publishing, Oxford), pp. 1–22.
27. Hazan, V. L. , and Boulakia, G. (1993). “ Perception and production of a voicing contrast by French-English bilinguals,” Lang. Speech 36, 17–38.
28. Jenkins, J. J. , Strange, W. , and Polka, L. (1995). “ Not everyone can tell a ‘rock’ from a ‘lock’: Assessing individual differences in speech perception,” in Assessing Individual Differences in Human Behavior: New Concepts, Methods, and Findings, edited by D. Lubinski and R. V. Dawis (Davies-Black Publishing, Palo Alto, CA), pp. 297–325.
29. Jia, G. , Strange, W. , Wu, Y. , Collado, J. , and Guan, Q. (2006). “ Perception and production of English vowels by Mandarin speakers: Age-related differences vary with amount of L2 exposure,” J. Acoust. Soc. Am. 119, 1118–1130.
30. Kilpatrick, E. (1985). “ Preliminary notes on Ma'di phonology,” Occas. Pap. Study Sudan Lang. 4, 119–132.
32. Macmillan, N. A. (1987). “ Beyond the categorical/continuous distinction: A psychophysical approach to processing modes,” in Categorical Perception: The Groundwork of Cognition, edited by S. R. Harnad (Cambridge University Press, New York), pp. 53–85.
34. Miyawaki, K. , Strange, W. , Verbrugge, R. , Liberman, A. M. , Jenkins, J. J. , and Fujimura, O. (1975). “ An effect of linguistic experience: The discrimination of [r] and [l] by native speakers of Japanese and English,” Percept. Psychophys. 18, 331–340.
37. Pallier, C. , Colomé, A. , and Sebastián-Gallés, N. (2001). “ The influence of native-language phonology on lexical access: Exemplar-based versus abstract lexical entries,” Psychol. Sci. 12, 445–449.
38. Polivanov, E. (1931). “ La perception des sons d'une langue étrangère (Perception of sounds of a foreign language),” Trav. Cercle Linguist. Prague 4, 79–96.
40. Stevens, K. N. (1999). Acoustic Phonetics (MIT Press, Cambridge, MA).
42. Trubetzkoy, N. S. (1939). Principles of Phonology, translated by C. A. Baltaxe (Vandenhoek and Ruprecht, Berkeley, 1969).
Article metrics loading...
Full text loading...
Most read this month